top of page
Search

Week 4: ALZIAMO E MACINIAMO!

  • anzianobattezzatob
  • Aug 12, 2022
  • 4 min read

Updated: Mar 8, 2023


My new companions!/ I miei nuovi colleghi!


Salve!


So much happened this week but my mail app crashed and deleted my first attempt at this email so now I have to rewrite it.


-Elder Banks and I found the jackpot of couches in one of the old teaching buildings.

-Tried crashing my sister's class (she teaches at the MTC) but they weren't in class so that was awkward.

-Made hacky sacks out of socks.

-One of my roommates started teaching a PMG (Preach My Gospel) lesson in his sleep at 4:30 AM.

-Crashed one of the Italian classes.

-Got transferred to an Italian district because my original district left the MTC. We hang out with all the Italy missionaries so it's like having a huge 34 person district. They're insane and I love them for it.

-Got put in a trio with Anziano Hyde and Wurtz.

-Played a very intense game of ninja.

-Almost met Elder Gong (one of the Twelve Apostles, basically a really important leader in our church) at a devotional.

-Played volleyball and was reminded why I'm a runner.

-Got called Anziano Battesimo (Elder Baptism) by one of the Sorelle because she got confused (Battezzato in Italian means Baptized).

-We started calling Anziano Wurtz "Anziano Hot Dog" because his name sounds like wurstel.

-Made a really bad translation of "Rise and Grind" hence the title so now we say it every morning.

-Finally got our travel plans! We're leaving for Italy on Monday at 4 AM with the Rome missionaries.

-I did an endowment session at the temple in Italian today! I singlehandedly held up the entire session but it was totally worth it.

-Anziano Valerio lost his pants at the temple.

-We almost crashed a wedding.

-We started our SYL (speak your language) week where we're supposed to speak Italian 24/7 but we kinda gave up oops.

- We found out that "tirare il tavolo" could technically mean pull or throw the table. Very confusing.


That's the sparknotes! I gotta go to class now but if you wanna hear more about any of these bullet points, send me an email. I'll try to respond but these p days are becoming anything but relaxing.


Pictures of the week (Le foto della settimana)


With my previous district at the Provo Temple./ Con il mio distretto precedente at Tempio di Provo.


My Italian Bible./ La mia Bibbia italiana.


"O that I were an angel", Alma 29:1/"Oh, fossi io un angelo", Alma 29:1


Mildly chaotic picture with other Italy missionaries./Foto leggermente caotica con gli altri missionari italiani


Elder Coon! (Yes that's his name don't hate)/AnzianoCoon (È proprio il suo nome, non ve la prendete)


Elder Pead! /Anziano Pead!


Trying to crash my sister's class (feat. Elder Wilhelm)/Tentativo d'irruzione nella classe di mia sorella (con l'aiuto di Anziano Wilhelm)


My sister's class, I left a note :)/ La classe di mia sorella, ho lasciato una nota:)


A communal drawing of my old district/Un disegno collettivo del mio vecchio distretto.


My new district all playing James Bond after I brought it up as a joke./Il mio nuovo distretto che gioca a James Bond dopo che io ne ho parlato per scherzo.


Anziano Hot Dog (Wurtz)


In between classes/ Tra una classe e l'altra

TRADUZIONE IN ITALIANO


Salve!


Tante cose sono successe questa settimana ma il mio programma di posta ha avuto un guasto e ha cancellato il mio email al primo tentativo di invio così ora devo riscriverlo.


  • Io e Anziano Banks abbiamo vinto il primo premio delle poltrone in uno dei vecchi edifici di classi.

  • Ho provato a fare irruzione nella classe di mia sorella (insegna all'MTC) ma non erano in classe così è stato imbarazzante.

  • Abbiamo fatto le palle con i calzini.

  • Uno dei miei colleghi di stanza ha cominciato ad insegnare una leziona di "Predicare il mio Vangelo" nel sonno alle 4:30 di mattina.

  • Ho interrotto una delle mie classi d'italiano.

  • Sono stato trasferito in un distretto italiano perché il mio distretto iniziale ha lasciato l'MTC. Siamo stati in compagnia di tutti i missionari italiani così è come avere un distretto enorme di 34 persone. Sono completamente folli e li amo per questo.

  • Sono stato assegnato a un trio di Anziani con Anziano Hyde e Anziano Wurtz.

  • Ho giocato ad un gioco ninja molto intenso.

  • Ho quasi incontrato Anziano Gong (uno dei Dodici Apostoli, in pratica un dirigente molto importante nella nostra chiesa) a un devozionale.

  • Ho giocato a pallavolo il che mi ha fatto ricordare perché sono un corridore.

  • Sono stato chiamato Anziano Battesimo da una delle Sorelle perché si è confusa.

  • Abbiamo cominciato a chiamare Anziano Wurtz "Anziano Hot Dog" perché il suo nome è simile a wurstel.

  • Ho fatto una pessima traduzione di "Rise and Grind"(che significa"Leviamoci e Lavoriamo"), da cui il titolo "Alziamo e Maciniamo", così ora lo diciamo ogni mattina.

  • Finalmente abbiamo il nostro itinerario di viaggio! Partiamo per l'Italia lunedì alle 4 di mattina con i missionari di Roma.

  • Ho fatto una sessione di dotazioni al tempio in italiano oggi! Ho sostenuto da solo l'intera sessione ma ne è valsa completamente la pena.

  • L'Anziano Valerio ha perso i pantaloni al tempio.

  • Abbiamo quasi interrotto un matrimonio.

  • Abbiamo iniziato la nostra settimana di SYL (Speak Your Language, "parla la tua lingua")in cui dobbiamo parlare italiano 24 ore su 24 e 7 giorni su 7 ma ci abbiamo in certo senso rinunciato. OhOh.

  • Abbiamo scoperto che "Tirare il tavolo" potrebbe tecnicamente significare sia tirare che lanciare il tavolo. Che confusione.


Questo è un riassunto conciso della mia settimana! Devo andare in classe ora, ma se volete saperne di più, mandatemi un email. Cercherò di rispondere, ma questi p-day stanno diventando tutt'altro che rilassanti.

 
 
 

Comments


bottom of page